'Biz … 8 likes, 0 comments - on June 21, 2024: "Mustafa Kemal ATATÜRK: “Biz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için değil, bilakis bu tip yapılar din ve devlet düşmanı … Biz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için değil, bilakis bu tip yapılar din ve devlet düşmanı olduğu, Selçuklu ve Osmanlı’yı bu yüzden batırdığı için yasakladık . 'Ömrünü ilim ve irfan yolunda İslam’a hizmete adamış, ülkemizin manevi rehberlerinden Seyyid Abdulbaki Elhüseyni Hocaefendi’ye Allah’tan rahmet niyaz ediyor, … “Efendiler, biz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için değil; bilakis, bu tip yapılar din ve devlet düşmanı olduğu, Selçuklu ve Osmanlı’yı bu yüzden batırdığı için yasakladık." Atatürk 27 Aralık 1927’de de şunları söylemiş: “Biz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için değil, bilakis bu tip yapılar din ve devlet düşmanı oldukları, Selçuklu ve Osmanlı’yı batırdığı … Efendiler; biz tekke ve zaviyeleri din düşmani olduğumuz için değil, bilakis, bu tip yapilar din ve devlet düşmani olduklari selçuklu ve osmanli'yi bu yüzden batirdiği için … 17 Aralık 1927'de Mustafa Kemal Atatürk Mecliste şunu diyor: “Efendiler, biz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için değil; bilakis, bu tip yapılar din ve devlet düşmanı … EfendilerBiz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için değil bilakis bu tip yapılar din ve devlet düşmanı olduğu Selçuklu ve Osmanlı'yı bu yüzden batırdığı için yasakladık. 45 likes, 1 comments - deoglu on May 27, 2023: "Mustafa Kemal Atatürk: “Efendiler, biz tekke ve zaviyeleri din düşmanı olduğumuz için de .........
LAİK TÜRKİYE CUMHURIYETiNİN ÖZGÜR KADINLARI on
...... Agora çarşısı bursa
Yuncuoglu Zeki on Instagram: "“Efendiler, biz tekke ve zaviyeleri din .
...... ...... Batman üniversitesi okul öncesi öğretmenliği